$15.00 • 56 pp. • 2007
“Something about these poems is in flight ‘from each new instance of daylight,’ something in them is ‘asleep before belief,’ not wanting the onerous responsibility of adhering to or directly articulating beliefs. And yet there is a compelling playfulness and curiosity in the poems as they move from an anatomy of desire in the present tense to an exploration of the darkness of past and future, in their refusal to ‘snuff out the metaphysical questions.’ There is, finally, the courage here to ‘enter the grave alone’—‘In other words, [to] write.’”
—Julianne Buchsbaum for Pleides: A Journal of New Writing
“The Line extends in a series of interlocking prose poems, creating a strobe-like effect of intensely imagined moments shifting between sleeping and waking. Sharp, satirical, lush, or clear, the narrative voice twists through, seeking a line through time to braid its selves together. Moxley’s intrepid language tosses us into the swim—into a bracing intimacy with the writing consciousness. These prose poems tell the story of sleeping and waking, of this very bout of writing, of the search for the line of time and the poet’s immortality. The Line feels like a classic already, with its just words and its images suggested by sound and experience. It is a poetics but also a real, readable tale.”
“We’re in the state between sleep and waking, where consciousness resists the tasks of reason and routine but instead views, from the perspective of darkness, the whole span from newborn promise to the old mammals’ erosion of muscle. Moxley’s usual keen intelligence here comes with an oneiric fluidity as it hunts through the perplexities of life for THE LINE from past to future, the line for words to form and, implicitly, the ideal line of verse these prose poems play against with their amazing leaps, sly humor, and complex inference. You’ll wish the morning sun would not win out, the book not come to its end.”
Poet and editor Jennifer Moxley was born and raised in San Diego. She studied at University of California, San Diego; the University of Rhode Island, where she completed her BA; and Brown University, where she earned an MFA. She is the author of Clampdown (2009), The Middle Room (2008), Often Capital (2005), The Sense Record and other poems (2002; rpt. 2003), and Imagination Verses (1996; rpt. 2003). Enlightenment Evidence (1996), was translated into French as Evidence des Lumières at the Fondation Royaumont in 1998. She has translated two books by the French poet and scholar Jacqueline Risset: a book of essays titled Sleep’s Powers (2008), a book of poems, The Translation Begins (1996). In 2010, her translation of Anne Portugal’s Absolute bob was published by Burning Deck. She was the poetry editor for The Baffler magazine from 1997-2010 and a contributing editor of The Poker magazine from 2003-2008. Moxley teaches poetry and poetics at the University of Maine.