$10.00 • 33 pp. • 2000
Translated from the French by Stacy Doris
Manet selects the motto ‘Everything Happens’ for his stationery and sends a letter to Mallarmé at about the same time that William James, Gertrude Stein’s favorite professor, wonderfully writes ‘Life is in the transitions as much as in the terms connected.’ Recognition is reflexive recognition. To recognize is to admit to oneself or to another, to mark, accept, perceive, empathize identify with, to know again or further. Where shall we go? Once again Dominique Fourcade edgily emphatically lovingly recollects the it is of poetry’s transient passage across.
Taking his cue from Manet’s letterhead, Tout Arrive Dominique Fourcade, like an upside-down Boy Scout, invents a motto of his own: “Be ready but not prepared.” His ars poetica, teasingly torn from the French by Stacy Doris, is a deliciously quirky brief for the multitrack improvisation of possibility. “Let, and not force to happen” is not the idea but a method sounded in the alarm of writing. “The light is in the dark.”
Dominique Fourcade was born in Paris in 1938. His books of poetry include Le ciel pas d‘angle (1983), Rose-déclic (1984), Son blanc du un (P.O.L., 1986), Xbo (1988), Outrance utterance et autres élégies (1990), IL (1994), and most recently, Le sujet monotype (1997). Both Rose-déclic (Click-Rose) and Xbo have been translated into English by Keith Waldrop and Robert Kocik, respectively, and have been published by Sun and Moon Press. He edited a collection of writings by the painter Henri Matisse, Ecrit et propos sur l’art. Dominique Fourcade lives in Paris.
Stacy Doris books of poetry in English are Fledge, Kildare, Paramour, Conference, Knot, Cheerleader’s Guide to the World: Council Book, and The Cake Part. She also wrote three books in French and translated three volumes of French poetry into English. She died on January 31, 2012 at her home in San Francisco, where she taught in the Creative Writing Programs at SFSU.